有读者向我们问过一个问题,自己公司的业务涉外,需要阅读很多英文的技术资料,但自己英文太差,导致很多客户需求无法准确理解,也间接导致自己的职业生涯长年没有提升,很苦恼。
这个问题还是蛮常见的,我们一般的看法是,只要你还是三十多一点的年龄,那还是有机会把英语学好的,但是四十岁以上在学习语言这件事上就会是事倍功半了,建议在别的维度上再多花点功夫了,可能时间的投入产出比更高。
最近,我们恰好接触到一些能读论文的AI工具,我们当时第一反应是,论文都能读,那么那些日常的技术资料、分析报告能读吗?果然,上传一个样本文件后,还真可以,翻译的还不错!那么,这就一下提醒到我们,在以后的AI时代,用外语阅读技术资料这件事是有可能被“平权”的,大多数技术很强,但外语欠缺的人,依靠日后不断迭代的AI工具也是有可能把客户需求给吃透的!这类AI工具在网上很多,但每家对不同领域的问题的回答精准率可能会是不一样的。有了这个思路后,你或许要多家比较,才能选对适合自己的。此外,像英语能力好但技术稍欠缺的销售业务人员,其实也是可以先使用起来的,它能快速帮助业务人员弄懂客人技术资料的要求,尤其在自己刚接触某个行业时。
有一种说法,我们现在听到的越来越多,即原来我们每个人是进行能力和能力之间的PK,但未来我们每个人是进行调用AI工具的能力和能力之间的PK。如果是这样,那么我们越早的接触和利用AI,对我们个人的成长将会是大有帮助的!